Nowości    
 


Retronauta.pl > Niemiecka 63 literowa nazwa ustawy (2000-2013)

2016-11-01 Niemiecka 63 literowa nazwa ustawy (2000-2013)

Niemiecki znany jest z długich wyrazów. Gdy jednak nazwy tworzą urzędnicy powstają prawdziwe językowe potworki.

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz to nazwa obowiązującej do niedawna ustawy. Jak sama nazwa wskazuje (sic!) umowa zajmowała się ... regulacją przeniesienia zadań nadzoru etykietowania mięsa wołowego:

  1. Rindfleisch - mięso wołowe
  2. Etikettierung - etykietowanie
  3. Überwachung - nadzór
  4. Aufgaben - zadania
  5. Übertragung - przeniesienie
  6. Gesetz - ustawa
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. W skrócie RflEttÜAÜG. Proste, prawda?


Wymowa

Zawierająca 63 litery nazwa ustawy Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz jest jednym z najdłużyszch wyrazów w języku niemieckim.

Uchwalenie ustawy o tak długiej nazwie w parlamencie landu Meklemburgii-Pomorza Przedniego (na zachód od Szczecina) powodowało wybuchy śmiechu wsród samych jego członków. Trudno się dziwić...


Wołowina (grafika: Wikipedia (CC))

Na szczęście ustawa została zniesiona 29 maja 2013 roku.

Retronauta.pl na serwisach społecznościowych: